今天是皮先生上中文課的第二天。這課程是我在學德文超感冒時逼迫著替他報名的,這下才算是簽下了平等條約。昨天他一面拿下頭上的機車安全帽,一面跟我報告:
「老師是台灣台北人。」
「今天學拼音,老師敎大家唸中、充、松、東。旁邊的偷偷跟我說 "Can't really tell the difference; They all sound the same!" 我回答他 "Wait till you hear the four tones!"」
順手還從書包裡抽出一張圖畫紙大小的影印地圖,上面是中國大陸與台灣香港等說中文國家的地圖。我心想:「老師以為你們不曉得台灣在哪噢?」結果不是,原來這是告訴學生有多少種不同的中文分佈在亞洲的哪些地方。比如香港說普通話用繁體字,台灣說中文用繁體字,大陸則說普通話用簡體字,等等。
還發了兩張講義,上面是用拼音標出的發音圖,我看到皮先生在 qi 的上面寫著 /ts/ ,有點好玩,就像我當年在德文發音上標註注音符號那樣無助。其實能讓外國人學注音符號就好了,這麼偉大的發明只有我們兩千一百萬人在用,豈不是太暴殄天物?漢語拼音對看慣了拉丁字母的老外來講,難道不容易造成混淆嗎?Q 要發ㄑ的音,X 要發ㄒ的音,C 要發ㄘ的音,Z 要發ㄗ的音,ZH 要發ㄓ的音... 難怪以前皮先生看三國演義英文版,會說出:「"考靠" 是壞人哦。」這種發人深省的話。(註:"考靠" 英文為 caocao,就是大名鼎鼎的曹操啊)
我翻出他的筆記簿,上面只寫了一面不到的鉛筆字。這人真的有專心上課嗎?五點到八點半的課程,只抄下了不到 A5 版面一半的筆記。嗯,或許他用超強的記憶力把授課內容都存在 CPU 裡。走向正在廚房切麵包的他,從背後偷襲:「qi 怎麼唸?」皮先生愣了一下,回答:「吸。」「錯!是氣功的氣啦。」他嘴裡塞著麵包,含糊地覆誦著「氣、氣、氣。」然後轉過頭來毫無愧色地對我說:
「我覺得剛才學的已經全部忘光光了耶!」
- 留言者: sabrina98
- Email:
- 網址:
- 日期: 2005-07-25 02:51:05
<br />
好好喔...學中文耶... :)
- 留言者: 爐主納豆
- Email:
- 網址: www.wretch.cc/blog/iamcafe
- 日期: 2005-07-25 14:45:22
<br />
加油!皮先生!
- 留言者: 芙
- Email:
- 網址: http://www.wretch.cc/blog/florahsueh
- 日期: 2005-07-25 16:18:53
皮先生學中文的原因是?<br />
生意需要?<br />
太座施壓?<br />
自我覺醒?<br />
情勢所逼?<br />
<br />
總之,中文要學,起碼生活會話,<br />
才跟得上潮流啊.<br />
皮先生有先見之明哦.(還是皮太太?) ^_^<br />
<br />
最近感冒,有點懶洋洋.<br />
無名好像常當? <br />
都繳錢了說. @_@<br />
- 留言者: kathy
- Email:
- 網址: http://www.wretch.cc/blog/kathyhan
- 日期: 2005-07-26 11:42:19
對啊,看別人跟我一樣吃苦頭感覺滿不錯的喔<br />
我是狠心的薄情娘子~~~<br />
<br />
納豆:<br />
說得對極了!!! 而且我們還是 "繁體" 版的喔,簡直難到一個不行!<br />
<br />
芙:<br />
原因排序起來應該是 D>B>C>A 吧<br />
因為其實生意上並不需要,他北京的同事都會講英文<br />
不過情勢所逼就是重點了,我家人有一大堆,他們不管會不會講英文都希望"他"能<br />
講中文,所以啦...<br />
那天他回來嘴裡還叨念著:餃子包子粽子豆子~~~<br />
呵呵呵!! 我學德文時都沒有聽起來這麼好笑<br />
<br />
無名還好吧,我猜會不會是你上網的時間正好是他們要維修的時間? <br />
感冒了要注意身體喔!來人呀,給親愛的芙沏杯茶端上!
- 留言者: Teresa
- Email:
- 網址: http://www.mw.net.tw/user/wu_wen_wang/
- 日期: 2006-04-28 16:17:23
我跟他說學注音符號以後會比較好用,<br />
他本來不相信,後來發生了一件事(我忘記是什麼事了),<br />
他突然對學注音符號產生興趣,<br />
正好家裡還有我媽以前在菜市場買送給他學注音符號的小朋友用書,<br />
我把那本書找出來讓他開始學,<br />
書拿出來,他還好驚訝家裏這本書呢!<br />
我告訴他:你忘了這是我媽買給你的耶!<br />
我還在網路上找到練習注音符號發音的網站讓他跟著練習發音(這樣就不<br />
用我來教了),<br />
現在他大部分的注音符號都認得了,<br />
我想以後如果可以訂國語日報,<br />
他就可以進步神速了^^
- 留言者: kathy
- Email:
- 網址: http://www.wretch.cc/blog/kathyhan
- 日期: 2006-04-29 09:25:19
矮優,那件事是轉捩點呀,你怎麼可以忘記! <br />
趕快想起來好讓我也可以依樣畫葫蘆一遍~~~ ^_^<br />
注音符號還有個好處,就是可以做中文輸入了,對外國人來說注音輸入應<br />
該比別的都快些。漢語拼音的據我觀察的結果並不會比微軟注音快呢。<br />
- 留言者: Teresa
- Email:
- 網址: http://www.mw.net.tw/user/wu_wen_wang/
- 日期: 2006-04-29 14:55:38
嘿嘿!你提到中文輸入讓我想起來了,Flo就是看我能在鍵盤上輸入中文,很<br />
羨慕,想學來愛現(畢竟會打中文字的德國人不多),而我又只會注音輸入<br />
法,所以就只能教他用注音的方式打字.所以他就開始學注音符號了.
- 留言者: kathy
- Email:
- 網址: http://www.wretch.cc/blog/kathyhan
- 日期: 2006-05-01 12:59:20
好好哦,好羨慕!! 待會我也來遊說皮先生看看。^_*
0 意見:
張貼留言