2010年10月28日 星期四

《明天我要嫁給你啦》之校稿版

翻譯的最後一關,是校稿。要把自己的稿子從頭到尾看過,潤飾不通順之處、修正疏失,其實需要很大的耐心,尤其在苦心孤詣地翻譯數月,終於把最後一頁翻完之後,得按捺住想1)衝出去;2)丟書;3)狂吃狂喝;4)以上皆是--的衝動,靜下心來把稿子校完,真的不是人幹得出來的需要很大的定力。總之,譯友貓一匹在校稿逼近最後一天之際,借用周華健《明天我要嫁給你啦》一曲填入他的心聲。這一曲同樣也是我們廣大譯者的校稿心聲啊!原文徵得貓一匹同意後轉貼如下:

秒針分針滴答滴答在心中
我的殺氣一陣一陣地翻湧
我的青筋劈啪劈啪地陣陣抽動
我問自己要你校你有多久
我要和你玉石俱焚多衝動
我的內心忽上忽下地陣陣悸動

嗚...... 明天我要校完稿啦
明天我要校完稿啦
要不是每天的電動
煩擾著我所有的夢(要不是斷線的一夜 才發現我腦袋空洞)
明天我要校完稿啦
明天我要(終於)校完稿啦
要不是你逼我 要不是你鞭我
要不是適當的時候 你讓我趕工(可是我就在這時候 偷懶墮落)



  • 留言者: 貓一匹
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2010-10-28 08:52:57
貓一匹到此一遊~(還不去校稿!!)

版主回覆:(01/06/2011 03:13:00 PM)


自己知道就好....





  • 留言者: Sea
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2010-11-05 17:45:45
真是多才華的貓呀!XD
太帥了~~

版主回覆:(11/15/2010 01:30:40 PM)


是吧是吧!





  • 留言者: jan
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2011-11-09 01:38:43
好假的貓!該說你調教的好還是你的貓是明日之星

0 意見:

張貼留言